首页 >> 中医新闻

藩国格兰塔下月出中文版

中医新闻  2020年07月16日  浏览:5 次

第120期《格兰塔》(2012春季)封面。该杂志创刊于1889年,是当今最负盛名的文学杂志之一。该杂志的撰稿人可谓大牌云集,包括马丁·艾米斯、珍妮特·温特森、史蒂芬·金等。第一期的《格兰塔》中文版还将收入大卫·米切尔、乔·邓索恩、A.S.拜厄特、罗宾·罗伯逊等人的作品。

在今年8月的上海书展上,上海99读书人彭伦曾透露,他们出版社计划出版英国著名文学杂志《格兰塔险胜梁文博晋级》(Granta)。日前,《纽约时报》报道了《格兰塔》全球扩展计划,其中重点提到了《格兰塔》中文版的出版。昨天,《格兰塔》中文版彭伦向早报透露,《格兰塔》创刊号将于10月底推出,主题是“不列颠”。

第一期聚焦在世英国作家

“我们前两年听说过他们有意找合作伙伴出中文版,那时我们就很有兴趣。”谈及这次合作,彭伦昨天告诉早报,去年年底,《格兰塔》现任主编约翰·弗里曼(John Freeman)和副主编艾兰·奥芙瑞(Ellah Allfrey)到上海,彭伦参加了他们在2666图书馆的文学活动,“我跟约翰·弗里曼聊得蛮投机。”

彭伦介绍,其当时带了几本出版社做的经典系列给弗里曼看,当弗里曼看到罗恩·拉什的《炽焰燃烧》很高兴,因为罗恩·拉什也是《格兰塔》的作者。“在我们出版的作者里面,有许多是他们杂志的作者,比如乔纳森·萨福兰·弗尔、保罗·奥斯特等。他们目前的方针是国际化,跟我们外国文学的定位比较接近,所以我们觉得有这个合作的基础。”

确定合作后,中英双方团队开始商议第一期中文版《格兰塔》内容,“我们一直在跟他们讨论怎么做这个杂志中文本,第一期选哪些作家。”彭伦说,目前确定的是,第一期中文版《格兰塔》的主题是“不列颠”,“这个主题是他们要求的。一是因为他们夏天那一期的主题就是 英国 ,二是因为奥运年,三是因为他们毕竟算是英国文学杂志,从英国开始比较好。”

选定主题后,双方讨论第一期的作家作品以及标准,“这个讨论了很长时间。最后确定选择在世的英国作家,主要反映英国人生活的作品(包括历史、自然、现实等各方面),今年要访问中国的英国作家也是首选。”彭伦说,参加今年上海国际文学周的两位英国作家大卫·米切尔和乔·邓索恩都入选第一期《格兰塔》,今天到上海的A.S.拜厄特和今年晚些时候来华的英国诗人罗宾·罗伯逊也都将入选。此外,第一期《格兰塔》中文版还将收入中国读者所熟悉的那些英国著名作家,比如石黑一雄、珍妮特·温特森、萨拉·沃特斯、哈尼夫·库雷西等人的作品。

中文版《格兰塔》每年将出版2到 期,第一期主题是“不列颠”,第二期主题则是跟巴西版合作的“巴西最佳青年作家”专辑,“因为最佳青年作家专题是《格兰塔》的传统项目”。到了明年第三期,就将刊登中文原创作品。

国际化的《格兰塔》团队

除了英文版和即将出版的中文版《格兰塔》,这本创刊于维多利亚时代的老牌文学杂志已拥有西班牙语、葡萄牙语、意大利语、瑞典语和挪威语版。“5年内,我们将拥有15到17种非英文版的《格兰塔》杂志。”《格兰塔》主编约翰·弗里曼在接受《纽约艾伦博士说。发表于《普通精神病学档案》的研究收集了超过7,000例男女的数据时报》专访时说,“面对现实,除了那些在大学学习创意写作的学生都将是杂志的订阅客户,我将会为杂志寻找真正的目标客户,无论他们在哪里,也就是说我们要放眼世界。”

120多岁的《格兰塔》现在加快国际化步伐并不奇怪。2008年加入《格兰塔》的约翰·弗里曼是个美国人,副主编艾兰·奥芙瑞出生于津巴布韦,在美国受的教育,后在英国从事出版工作,而这本严肃文学杂志的出版人和赞助者西格丽德·罗辛(Sigrid Rausing)是位瑞典慈善家。

10年前,西语版的《格兰塔》曾出版过,最初并不成功,那时图书销售商和评论家对它有些抵触,最初不知道该怎么归类。“西班牙有很多重要的文学杂志,但没有一本像《格兰塔》那样糅合了短篇小说、报道和其他非虚构形式的杂志。”西语版《格兰塔》奥雷里奥·梅杰(Aurelio Major)解释说,“有些左翼人士甚至会把《格兰塔》和《格兰玛》(Granma)混淆。”后者是古巴共产党的一份机关报。

弗里曼表示,非英文版的《格兰塔》不只是翻译英国《格兰塔》上原创英文小说,而是将重点关注本地原创文学。无论哪种语言版本,杂志每一期都有自己的主题,这跟现在的英文版《格兰塔》同一气质,主题可以是地点,也可是某个话题,如工作、性、药物和父亲。中文版同样也是一本主题书。

(:李央)

亮甲治疗灰指甲效果怎样
武威有没有白癜风医院
股癣用什么药膏效果好
友情链接